-
1 United Kingdom Agricultural Supply Trade Association
Veterinary medicine: UKASTAУниверсальный русско-английский словарь > United Kingdom Agricultural Supply Trade Association
-
2 Supply Chain Optimization Technology
International trade: SCOTУниверсальный русско-английский словарь > Supply Chain Optimization Technology
-
3 Short Supply
International trade: SS -
4 предложение (торговля)
предложение (торговля)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
supply (trade)
The willingness and ability to sell a range of quantities of a good at a range of prices, during a given time period. Supply is one half of the market exchange process; the other is demand. (Source: AMOS2)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предложение (торговля)
-
5 предложение (торговля)
предложение (торговля)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
supply (trade)
The willingness and ability to sell a range of quantities of a good at a range of prices, during a given time period. Supply is one half of the market exchange process; the other is demand. (Source: AMOS2)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предложение (торговля)
-
6 предложение (торговля)
предложение (торговля)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
supply (trade)
The willingness and ability to sell a range of quantities of a good at a range of prices, during a given time period. Supply is one half of the market exchange process; the other is demand. (Source: AMOS2)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > предложение (торговля)
-
7 выборочные поставки
выборочные поставки
—
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
random supply
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2699]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выборочные поставки
-
8 представлять рекомендацию
Представлять рекомендацию (другой фирмы или банка)A customer will, as a rule, supply trade or bank references with his first order so that inguiries into his credit status can be made.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > представлять рекомендацию
-
9 управление цепями (системами) поставок
управление цепями (системами) поставок
УЦП
УЦП планирует и управляет цепочкой поставок, т.е. процессом производства и распределения товара в целом, начиная от стадии сырья, заканчивая конечной продажей клиенту. Цепочка поставок обычно включает третьи стороны, такие как поставщики, оптовые торговцы или посредники, которые зачастую находятся в других странах. Таким образом, эффективное межгосударственное УЦП в значительной степени зависит от упрощенных и стандартизированных процедур при пересечении границ. Оптимизация цепочки поставок может способствовать значительному снижению стоимости, усилению конкурентоспособности компаний и повышению ориентированности на клиента, посредством производства товаров, удовлетворяющих потребности покупателей
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
supply chain management
Scm plans and manages the supply chain, i.e. the entire production and distribution process of a good from its raw materials to the final sale to the customer. The supply chain usually includes third parties like suppliers, wholesalers or intermediaries, which are frequently located in different countries. Thus, efficient inter-country scm crucially depends on simplified and standardized border-crossing procedures. Optimizing the supply chain can attain substantial cost reductions, can boost the competitiveness of firms and can increase their consumer-friendliness by producing goods, which are tailored to the customers â needs
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2803]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление цепями (системами) поставок
-
10 цепь поставок
цепь поставок
торговая цепочка
система поставок
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
supply chain
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2802]Тематики
Синонимы
EN
3.9 цепь поставок (supply chain): Взаимосвязанный набор ресурсов и процессов, начинающийся с получения сырья и простирающийся через доставку продукции или услуг конечному пользователю посредством транспортных систем.
Примечание - Цепь поставок может включать в себя продавцов, промышленные предприятия, логистические центры, внутренние центры распределения, дистрибьюторов, оптовых продавцов и других юридических лиц, ведущих к конечному пользователю.
Источник: ГОСТ Р 53661-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Руководство по внедрению оригинал документа
3.25 цепь поставок (supply chain): Взаимосвязанный набор ресурсов и процессов, который начинается с оформления контракта на поставку, продолжается процессом получения сырья, производством, обработкой и заканчивается передачей товаров и относящихся к ним услуг конечному пользователю.
Примечание - Цепь поставок может включать в себя продавцов, промышленные предприятия, логистические центры, внутренние центры распределения, дистрибьюторов, оптовых продавцов и других юридических лиц, участвующих в производстве, обработке и доставке товаров и относящихся к ним услуг.
Источник: ГОСТ Р 53662-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Наилучшие методы обеспечения безопасности цепи поставок. Оценки и планы оригинал документа
3.9 цепь поставок (supply chain): Взаимосвязанный набор ресурсов и процессов, начинающийся с получения сырья и простирающийся через доставку продукции или услуг конечному пользователю посредством транспортных систем.
Примечание - Цепь поставок может включать в себя продавцов, промышленные предприятия, логистические центры, внутренние центры распределения, дистрибьюторов, оптовых продавцов и других юридических лиц, ведущих к конечному пользователю.
Источник: ГОСТ Р 53663-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > цепь поставок
-
11 Центр по управлению логистикой и поставками
Универсальный русско-английский словарь > Центр по управлению логистикой и поставками
-
12 отпускать товар по доверенности
Trade: supply goods on trustУниверсальный русско-английский словарь > отпускать товар по доверенности
-
13 поставлять на рынок
Trade: supply the market withУниверсальный русско-английский словарь > поставлять на рынок
-
14 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
@хозяйство @экономика economy @плановое хозяйство planned economy @рыночное хозяйство market economy @Общий рынок Common Market @Всемирная Торговая Организация @ВТО World Trade Organization (WTO) @Международный валютный фонд @МВФ International Monetary Fund (IMF) ЕБРР см. Европейский банк реконструкции и развития @Европейский банк реконструкции и развитияEuropean Bank for Reconstruction and Development (EBRD)@Всемирный банк World Bank @Евро Euro @(пере)выполнить план to fulfill/(over)fulfill a plan @прибыльноprofitable@выгодно advantageous @прибыль profit @рентабельность profitability @спад recession @производитель producer @потребитель consumer @потребительские товары consumer goods @товары широкого потребления mass consumer goods @потребление consumption @соглашение по разделу продукции @СРП product sharing agreement (PSA) @сбережения savings (e.g. in savings bank account) @экономия, экономить savings, to save on something/ economize @темпы роста growth rate @спрос и предложение supply and demand @продажа и закупка sales and purchase @средства производства means of production @предприниматель entrepreneur @предприятие enterprise @совместное предприятие joint venture/enterprise @малое предприятие small enterprise @среднее предприятие medium enterprise @работодатель employer @служащий employee @повышать производительность труда to raise labor productivity @хозрасчет cost accounting @себестоимость production/prime cost/ cost price, cost @самофинансирование self-financing @самоокупаемый profitable, self-subsidizing @самоокупаемостьcost recovery@биржаstock exchange/(AmE) stock market@фондовый рынок stock market @биржевой маклер broker @ценные бумаги securities @акционерное общество stock company @акция stock @портфель portfolio @доля share @коэффициент ratio @держатель акций stockholder @облигация bond @Государственная казначейская облигация @ГКО government, treasury bond (T-bill) @паевой фонд unit fund, mutual fund @котироваться be listed on stock market @котировка listing @денежная масса money supply @акционерный капиталequity capital@чистая стоимость капиталаequity investment@основной капиталfixed capital@кредитное соглашениеloan agreement@оборотный инструментnegotiated instrument@бухгалтерский учетaccounting, auditing@ревизия @контрольная проверка audit @учет и отчетность accounting and reporting @ограниченная ответственность limited liability @неплатежеспособность insolvency Syn: несостоятельность @сырье raw materials @природные ресурсы natural resources @нефтепровод oil pipeline @трубопровод pipeline @нефтяное месторождение oil field @буровая установка oil rig @выкачка pumping @промысловые скважины oil wells @торговая палата chamber of commerce @фонды предприятия factory assets/funds @отчисления payments @стимул incentive @конкуренция competition @конкурент competitor @конкурентоспособный competitive @рекламный лист descriptive materials, ad @реклама publicity, advertising, commercials @трудоемкий labor intensive @капиталоемкий capital intensive @руководство @управление @менеджмент management, administration @рабочая сила manpower @эксплуатировать to manage, run (e.g. a firm, hotel) @выпуск @объем производства output @валюта currency конвертируемая - convertible твердая - hard @свободно конвертируемая валюта @СКВ freely convertible currency @утечка капитала capital flight @вексельbill (of exchange)@переводной вексель promissory note @банкомат ATM (cash machine) @эмиссия issue @заём loan @ссуда loan @срок погашения maturity @задолженность arrears @ипотека mortgage @залог collateral @кредитодательlender@получатель borrower @безвозмездная субсидия grant @процентная ставка interest rate @учетная ставка discount rate, bank rate @вклад deposit @счет 1. account 2. bill @издержки costs @затратыexpenditures@расходы expenses @наличные cash @накладные расходы overhead @обесценение @амортизация depreciation @внешняя задолженность external debt @управление риском risk management @капиталовложения @инвестиции capital investment @инвестор @вкладчик investor @поступления revenue @текучесть кадров personnel turnover @военно-промышленный комплекс @ВПК military-industrial complex @ВНП @валовой национальный продукт GNP (Gross National Product) @ВВП валовой внутренний продукт на душу населения GDP (Gross Domestic Product) per capita @фонд потребления, накопления consumption, accumulation fund @торговый оборот turnover @товарооборот commodity turnover, circulation @долгосрочныйlong-term@среднесрочный medium-term @текущие планы current plans @дефицитный scarce, rare @дефицит shortage, deficit @оптовыйwholesale@розничный retail @платежный баланс balance of payments @торговый баланс balance of trade @сальдо balance @активы assets @пассивы liabilities @Госбанк State Bank @торгпред trade representative @торгпредство trade mission @торговый советник trade/commercial counselor @прейскурант price list @внутренний рынок domestic market @пробный заказ trial order @скидка discount @пользоваться спросом to be in demand @сбыт sales @поставитьto deliver@снабжать to supply @поставщик supplier @поставка delivery @условия поставки terms of delivery @условия платежа terms of payment @фрахт freight @фрахтование chartering @страхование insurance @склад warehouse/storehouse @груз cargo @погрузкаloading@разгрузка unloading @аккредитив letter of credit @рассрочка платежа credit terms, installment payment plan @торги @заявка на торгах @предложение bid @тендерtender@коносамент bill of lading @запчасти spare parts @фактура invoice @посредник agent, intermediary @подрядчик contractor @закупить to buy/purchase @закупка procurement @заказчик client/customer @погашение кредитов repayment of credit @ставка возмещения rate of reimbursement @брать на себя расходы to cover expenses @пошлина tariff @паушальная сумма lump sum @КПД @коэффициент полезного действия efficiency @забраковать to find/turn out to be defective/ substandard/reject @порча damage @понесенные убытки losses sustained/incurred @передать дело в арбитраж to submit dispute to arbitration @экспортировать to export @экспортные поступления export earnings @импортировать to import @запатентовать to patent @секвестр budget cuts @Налоговый кодекс Tax code @подоходный налог income tax @налог на добавленную стоимость @НДС value-added tax (VAT) @налогообложение taxation @подлежать налогообложению taxable @подать налоговую декларацию to file taxes @налоговая декларация tax return @освобожденный от налогов, tax-exempt @не облагаемый налогом, @не подлежит налогообложению @налоговые льготы tax privileges, tax relief @уклонение от налогов tax evasion @вычитать @списать с налогов to deduct, write off from taxes @недоимка non-collected taxes @недоимщик tax payer in default @сбор налогов tax collection @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
15 товарооборот розничной торговли
1. retail sale2. retail trade sales3. retail trade turnoverРусско-английский большой базовый словарь > товарооборот розничной торговли
-
16 рамочные стандарты безопасности и упрощения мировой торговли
рамочные стандарты безопасности и упрощения мировой торговли
Режим, разработанный Всемирной таможенной организацией, целью которого является усиление безопасности и упрощение международной торговли. Инициатива безопасности глобальной цепочки поставок, являющаяся частью международного таможенного сообщества, призвана защищать мировую торговлю от угроз международного терроризма, организованной преступности и постоянно растущих таможенных правонарушений. В то же время она должна обеспечить создание структурированной платформы с целью упрощения передвижения разрешенных законом товаров в рамках международной торговли. Целью Рамочных стандартов является создание нового подхода к партнерским отношениям между таможней и представителями бизнеса, что, в свою очередь, поспособствует внедрению серии из 17 стандартов для обеспечения безопасности и упрощения всемирной торговли. Программа наращивания потенциала ВТАМО способствует внедрению Рамочных стандартов в мире
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
framework of standards to secure and facilitate global trade
A regime, developed at the World Customs Organization, expected to enhance the security and facilitation of international trade. This global supply chain security initiative, on the part of the international Customs community, is aimed at protecting world trade from the threats posed by international terrorism, organized crime and ever-increasing Customs offences. At the same time it will provide a structured platform to facilitate the movement of legitimate goods being traded internationally. The Framework aims at providing a new approach to partnership between Customs and the business community, which commit together to the implementation of a series of 17 Standards regulating the security and facilitation of international trade. Worldwide implementation of the Framework is supported by a sustainable capacity-building programme (WCO)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2406]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рамочные стандарты безопасности и упрощения мировой торговли
-
17 запас
reserve, stock, resources, supplyделать / накапливать запасы оружия — to stockpile arms
истощать запас — to exhaust the stock, to run short of supplies, to deplete one's reserves
истощать запасы нефти — to exhaust / to deplete oil deposits
золотой запас — gold holding / reserve / stock
истощение золотых запасов — gold reserves drain, drain of gold reserves
недостаточные запасы — inadequate / deficient / short supplies
неисчерпаемый запас — inexhaustible / unfailing supply (of)
неприкосновенный запас — untouchable reserve; (продовольствия) emergency ration / store
скудный запас — scanty stock (of)
товарные запас — commodity / trade stocks
запасы ядерного оружия — stockpiles of nuclear weapons, nuclear stockpiles
в запасе — in stock / in reserve
-
18 оружие оружи·е
1) weapott(s), arms; (вооружение) armament(s)бряцать / потрясать оружием — to rattle the sabre, to brandish one's arms
взяться за оружие — to take up / to rise in arms
накапливатьоружие — to pile up arms / weapons
производить оружие — to produce / to manufacture arms
сложить оружие — to lay down one's arms
абсолютное оружие — absolute / ultimate weapon
антиракетное оружие — antimissile weapons / weaponry
атомное оружие — atomic / nuclear weapons
бактериологическое оружие — bacteriological / germ weapon
запрещение разработки, производства и накопления запасов бактериологического и токсичного оружия — prohibition of the development, production ad stockpiling of bacterio-logical / germ and toxin weapons
биологическое оружие — biological weapon, bio-arms
евростратегическое оружие — Eurostrategic arms / weapons
кинетическое оружие — kinetic-kill vehicle, KKV
оборонительное оружие — defensive weapons, weapons of defense
обычное (не атомное) оружие — conventional arms / weapons, nonatomic / nonnuclear weapons
противоспутниковое оружие — anti / counter satellite weapons
стратегическое оружие — strategic arms / weapons
стратегическое наступательное оружие — strategic offensive arms / weapons
термоядерное оружие — thermonuclear / fusion weapon
незаконность / противоправность применения химического и бактериологического оружия — illegality of use of chemical and bacteriological weapons
холодное оружие — side-arms, cold steel
ядерное оружие — nuclear weapons / arms
исключить возможность применения ядерного оружия — to eliminate the possibility of / to rule out the use of nuclear weapons
исключить все виды ядерного оружия из арсеналов государств — to exclude all types of nuclear weapons from the arsenals of states
ликвидировать ядерное оружие — to destroy / to eliminate nuclear weapons
отказаться от производства и приобретения ядерного оружия — to renounce the production and acquisition of nuclear weapons
размещать ядерное оружие — base / to deploy / to station nuclear weapons
размещать ядерное оружие на дне океана — to emplace / to implant nuclear weapons on the seabed
тактическое ядерное оружие — battlefield / tactical nuclear weapons
ядерное оружие мощностью в одну килотонну / мегатонну — kiloton / megaton weapon
испытания ядерного оружия — см. испытание
добиваться полной ликвидации ядерного оружия — to strive for complete / total elimination of nuclear weapons
поэтапная ликвидация ядерного оружия — stage-by-stage / step-by-step elimination of nuclear weapons
неразмещение ядерного оружия — nondeployment / nonstationing of nuclear weapons
неразмещение ядерного оружия на территории тех государств, где его нет в настоящее время — nonstationing of nuclear weapons on the territory of the states where there are no such weapons at present
нераспространение ядерного оружия — non-dissemination / non proliferation of nuclear weapons
вертикальное / качественное нераспространение ядерного оружия — vertical nonproliferation
горизонтальное / количественное нераспространение ядерного оружия — horizontal nonproliferation
применение / использование ядерного оружия — use of nuclear weapons
исключить случайное или несанкционированное применение ядерного оружия — to guarantee against accidental or unaulhorized use of nuclear weapons
ограниченное или частичное применение ядерного оружия — limited or partial / selective use of nuclear weapons
производство ядерного оружия — production / manufacture of nuclear weapons
распространение ядерного оружия — dissemination / proliferation / spread of nuclear arms / weapons
затруднить распространение ядерного оружия — to hinder the proliferation / the spread of nuclear weapons
предотвратить распространение ядерного оружия в космосе — to avert the extention of nuclear weapons into space
страны, не располагающие ядерным оружием — nonnuclear countries / powers / states, have-nots
страны, обладающие ядерным оружием — nuclear countries / powers / states, haves
необычные / особые виды оружия (бактериологическое, нейтронное, химическое, ядерное) — unconventional weapons
запасы оружия — stockpiles / stores of weapons
накапливать запасы оружия — to accumulate / to pile up / to store arms / weapons
наращивать запасы оружия — to build up / to pile up arms / weapons
накопление оружия — accumulation / stockpiling of weapons
запретить накопление оружия — to ban the stockpiling of arms / weapons
оружие массового уничтожения — weapons of mass annihilation / extermination / destruction
запрещение и ликвидация всех видов оружия массового уничтожения — prohibition and elimination of all types of weapons of mass destruction
появление новых видов оружия массового уничтожения — emergence of new types of weapons of mass destruction
новейшие / сложные современные / усовершенствованные виды оружия — sophisticated weapons
поставки оружия — arms supply / procurement
поставщики оружия — suppliers of arms; merchants of arms of death разг.
продажа оружия иностранным государствам — sales / trade of arms to foreign states
производство оружия — armaments production / manufacture
торговля оружием — trade in arms, arms traffic
торговцы оружием — arms sellers / dealers / merchants
2) (средства борьбы) weaponsидейное / идеологическое оружие — ideological weapon
-
19 запас
м.1. stock, supply; ( резерв) reserveзапас товаров — stock of goods; stock-in-trade
запас знаний — stock / fund of knowledge, erudition
запас слов — stock / fund of words, vocabulary
запас боеприпасов — stock / reserves of ammunition
запас прочности тех. — safety margin
неприкосновенный запас — emergency supply; ( индивидуальный — о продовольствии) emergency / reserve ration
оставлять большой запас — leave* ample reserves
истощить запас (рд.) — exhaust / drain the supply (of)
у него истощился, вышел запас (рд.) — he ran out (of)
2. разг. ( в шве одежды) double seams, spare clothвыпустить запас — let* out; (на подоле и т. п.) let* out the hem
3. воен. ( личного состава) reserveвыйти в запас — be, или have been, transferred to the reserve
♢
в запасе — in storeотложить про запас (вн.) — lay* aside (d.), lay* in store (d.)
-
20 условия поставки
1) General subject: purchasing model, conditions of supply2) Law: delivery terms3) Trade: shipping terms (http://www.iccwbo.org/incoterms/id3042/index.html)4) Economy: delivery specifications, terms for the supply, terms of delivery5) Mechanics: delivery specification6) Business: conditions of delivery, delivery conditions7) Sakhalin energy glossary: terms of sale8) Microsoft: Freight term, freight terms
См. также в других словарях:
trade — /treɪd/ noun 1. the business of buying and selling ♦ adverse balance of trade situation when a country imports more than it exports ● The country had an adverse balance of trade for the second month running. ♦ to do a good trade in a range of… … Dictionary of banking and finance
Supply-side economics — is an arguably heterodox school of macroeconomic thought that argues that economic growth can be most effectively created using incentives for people to produce (supply) goods and services, such as adjusting income tax and capital gains tax rates … Wikipedia
Supply chain management — (SCM) is the process of planning, implementing and controlling the operations of the supply chain as efficiently as possible. Supply Chain Management spans all movement and storage of raw materials, work in process inventory, and finished goods… … Wikipedia
Trade in services statistics — are economic statistics which detail international trade in services. They received a great deal of focus at the advent of services negotiations which took place under the Uruguay Round, which became part of the General Agreement on Trade in… … Wikipedia
Supply chain security — refers to efforts to enhance the security of the supply chain: the transport and logistics system for the world s cargo. It combines traditional practices of supply chain management with the security requirements of the system, which are driven… … Wikipedia
Trade in services — refers to the sale and delivery of an intangible product, called a service, between a producer and consumer. Trade in services takes place between a producer and consumer that are, in legal terms, based in different countries, or economies, this… … Wikipedia
Supply chain diversification — is a manufacturing business terminology used to describe the act of increasing choices for when to order what supplies from whom to bring products to the market. In short, it describes the abundance and flexibility of the suppliers for a certain… … Wikipedia
Trade and development — Trade is a key factor in economic development. A successful use of trade can boost a country s development. On the other hand, opening up markets to international trade may leave local producers swamped by more competitive foreign… … Wikipedia
Trade — Trade, n. [Formerly, a path, OE. tred a footmark. See {Tread}, n. & v.] 1. A track; a trail; a way; a path; also, passage; travel; resort. [Obs.] [1913 Webster] A postern with a blind wicket there was, A common trade to pass through Priam s house … The Collaborative International Dictionary of English
Trade dollar — Trade Trade, n. [Formerly, a path, OE. tred a footmark. See {Tread}, n. & v.] 1. A track; a trail; a way; a path; also, passage; travel; resort. [Obs.] [1913 Webster] A postern with a blind wicket there was, A common trade to pass through Priam s … The Collaborative International Dictionary of English
Trade price — Trade Trade, n. [Formerly, a path, OE. tred a footmark. See {Tread}, n. & v.] 1. A track; a trail; a way; a path; also, passage; travel; resort. [Obs.] [1913 Webster] A postern with a blind wicket there was, A common trade to pass through Priam s … The Collaborative International Dictionary of English